carry
攜帶、搬運、帶著
各國口音發音
怎麼用 carry?實際例句
Adjust your carry from time to time so that you don't tire too quickly.
不時調整你的攜帶方式,這樣你就不會太快疲勞。
to carry an account to the ledger
將帳戶記入分類帳
一句話記住 carry
carry 的核心意思是「攜帶、搬運」,是名詞/動詞。想像:一位媽媽一手抱著孩子,一手提著沉重的購物袋,努力走在街上。
字首字根拆解
carry = carry
源自古法語 'carier',意為攜帶、搬運。
整體概念
此單字無法進一步拆解,整體意義為攜帶或搬運東西。
核心語感:攜帶、搬運的動作。
carry vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️接受或採用某個想法或行為
二、核心差別
| carry | adopt | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 較口語化 |
| 感覺 | 有責任感和主動性 | 有接受與融入的意味 |
| 情緒 | 積極、正向 | 溫暖、包容 |
| 常見場景 | 法律、家庭、政策 | 社群、文化、行為 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
They decided to ___ a new approach.
用 carry
They decided to carry a new approach.
語感:
👉他們主動選擇並接受新方法
有點像 “這是值得投資的選擇。”
用 adopt
They decided to adopt a new approach.
語感:
👉他們願意接受並融入新方法
有點像 “我願意試著理解這個方法。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️承擔某種責任或挑戰
二、核心差別
| carry | take on | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 較口語化 |
| 感覺 | 有挑戰性和堅持 | 有主動接受的意味 |
| 情緒 | 堅定、自信 | 鼓勵、積極 |
| 常見場景 | 工作、責任、挑戰 | 任務、團隊、決定 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
She decided to ___ the new project.
用 carry
She decided to carry the new project.
語感:
👉她堅定地承擔這個新任務
有點像 “我準備好迎接挑戰了。”
用 take on
She decided to take on the new project.
語感:
👉她自信地接受了這個新任務
有點像 “我願意全力以赴這個任務。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️接管或取代某個責任或位置
二、核心差別
| carry | take over | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 較口語化 |
| 感覺 | 有主導和控制的意味 | 有掌控和替代的意味 |
| 情緒 | 強勢、果斷 | 果斷、主動 |
| 常見場景 | 商業、管理、組織 | 家庭、角色、任務 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He plans to ___ the family business.
用 carry
He plans to carry the family business.
語感:
👉他有意接管家族生意,顯示主導權
有點像 “這是我的責任,必須承擔。”
用 take over
He plans to take over the family business.
語感:
👉他自信地想要接手這份業務
有點像 “我準備好接手一切了。”