complacent
自滿、滿足
各國口音發音
怎麼用 complacent?實際例句
We should not be complacent about our achievements.
我們不應該對自己的成就感到自滿。
His complacent attitude prevented him from improving.
他的自滿態度使他無法進步。
It's easy to become complacent when things are going well.
當事情進展順利時,人們容易變得自滿。
一句話記住 complacent
complacent 的核心意思是「自滿、沾沾自喜」,是形容詞。想像:一個人在獎盃前自信地微笑,卻忽略了周圍的失敗。
字首字根拆解
complacent = com- + placent
源自拉丁語,意思是 一起、共同
源自拉丁語 placere,意思是 感到滿意、取悅
整體概念
com(一起)+ placent(滿意)= 對自己的成就感到共同的滿意 → 沾沾自喜、滿足而不自省
核心語感:自滿而不自省,安於現狀。
complacent vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️對自己現狀感到滿足且不再努力
二、核心差別
| complacent | self-satisfied | |
|---|---|---|
| 語氣 | 稍微正式 | 口語化 |
| 感覺 | 自滿的安逸感 | 輕鬆的自信 |
| 情緒 | 有點冷漠 | 較為輕鬆 |
| 常見場景 | 工作、學業 | 生活、社交 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He seemed ___ about his recent achievements.
用 complacent
He seemed complacent about his recent achievements.
語感:
👉他對自己的成就感到冷漠的滿足
有點像 “這樣就夠了,何必再努力。”
用 self-satisfied
He seemed self-satisfied about his recent achievements.
語感:
👉他對自己的成就感到輕鬆的自信
有點像 “我做得不錯,應該可以放鬆一下。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️對自己或自己的成就感到過度自滿
二、核心差別
| complacent | smug | |
|---|---|---|
| 語氣 | 稍微正式 | 口語化且帶有貶義 |
| 感覺 | 自我陶醉的感覺 | 傲慢的自信 |
| 情緒 | 有些傲慢 | 帶有譏諷 |
| 常見場景 | 競爭、評價 | 社交場合、聚會 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
She looked ___ after winning the award.
用 complacent
She looked complacent after winning the award.
語感:
👉她對勝利感到傲慢的自滿
有點像 “我當然是最棒的,誰能超越我?”
用 smug
She looked smug after winning the award.
語感:
👉她的勝利讓她感到過度自信
有點像 “這是我應得的,誰都別想搶!”