depart
出發、離開、離去
各國口音發音
怎麼用 depart?實際例句
Our flight will depart from the airport at 10 AM.
我們的航班將於上午10點從機場起飛。
Please make sure to depart early to avoid traffic.
請務必提前出發以避免交通擁堵。
He will depart for his vacation next week.
他下週將出發去度假。
一句話記住 depart
depart 的核心意思是「出發、離開、離去」,是名詞/動詞。想像:一列火車緩緩啟動,乘客們在月台上揮手告別,心中充滿期待。
字首字根拆解
depart = de- + part
源自拉丁語,意思是 向下、離開
源自拉丁語 partes,意思是 部分、部分地
整體概念
de(離開)+ part(部分)= 離開一部分或分開 → 出發或離去
核心語感:果斷地分開,開始新的旅程。
depart vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️偏離原本的路徑或計畫
二、核心差別
| depart | deviate | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 較口語 |
| 感覺 | 有意識地偏離 | 偶然或不經意的偏差 |
| 情緒 | 冷靜、理性的 | 可能有些緊張 |
| 常見場景 | 學術研究、計畫 | 日常生活、對話 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He tends to ___ from the established guidelines.
用 depart
He tends to depart from the established guidelines.
語感:
👉他在故意地偏離既定的準則。
有點像 “我有我的方法。”
用 deviate
He tends to deviate from the established guidelines.
語感:
👉他可能在不自覺中偏離了。
有點像 “我並不想這樣。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️偏離話題或主題
二、核心差別
| depart | digress | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 較隨意 |
| 感覺 | 有點故意不專心 | 通常是無心之失 |
| 情緒 | 偏冷靜 | 有趣或輕鬆 |
| 常見場景 | 演講、論文 | 聊天、故事分享 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
I tend to ___ when I get excited.
用 depart
I tend to depart when I get excited.
語感:
👉我有意識地偏離主題,分享其他內容。
有點像 “我有很多話想說。”
用 digress
I tend to digress when I get excited.
語感:
👉我無意中轉移了話題,可能引人發笑。
有點像 “這話題有點無聊。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️向不同方向發展或移動
二、核心差別
| depart | diverge | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 較口語 |
| 感覺 | 有選擇性地分開 | 自然的發展 |
| 情緒 | 較冷靜 | 較隨意 |
| 常見場景 | 討論、分析 | 日常對話、選擇 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
Their opinions began to ___ during the debate.
用 depart
Their opinions began to depart during the debate.
語感:
👉他們的觀點明顯分開了,展現差異。
有點像 “我們有不同的看法。”
用 diverge
Their opinions began to diverge during the debate.
語感:
👉他們的意見不約而同地走向不同方向。
有點像 “這是我的看法。”