deprive
剝奪、奪走、使失去
各國口音發音
怎麼用 deprive?實際例句
The storm may deprive us of electricity for several days.
這場暴風雨可能會讓我們失去幾天的電力供應。
It's not fair to deprive someone of their rights.
剝奪某人的權利是不公平的。
The lack of resources can deprive students of a good education.
資源的缺乏可能會剝奪學生接受良好教育的機會。
一句話記住 deprive
deprive 的核心意思是「剝奪、奪走、使失去」,是動詞。想像:一個小孩緊緊抱著被子,父母因為搬家而剝奪了他心愛的玩具。
字首字根拆解
deprive = de- + prive
源自拉丁語,意思是 向下、去除
源自拉丁語 privare,意思是 剝奪、使失去
整體概念
de(去除)+ prive(剝奪)= 去除使人擁有的東西 → 剝奪、奪走
核心語感:剝奪他人所擁有的,失去一切。
deprive vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️失去某人或某物的痛苦經歷
二、核心差別
| deprive | bereave | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 比較正式 |
| 感覺 | 有喪失的悲痛感 | 有喪失的悲痛感 |
| 情緒 | 偏沉重、悲傷 | 偏沉重、悲傷 |
| 常見場景 | 死亡、離別 | 死亡、離別 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He was ___ of his family after the accident.
用 deprive
He was deprive of his family after the accident.
語感:
👉他失去了家人,心中感到無比悲痛
有點像 “失去讓我無法再笑。”
用 bereave
He was bereave of his family after the accident.
語感:
👉他被迫面對失去的現實,心情沉重
有點像 “一切都回不去了。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️使某人或某物變得貧乏或缺乏
二、核心差別
| deprive | impoverish | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 比較正式 |
| 感覺 | 有減少資源的感覺 | 有減少資源的感覺 |
| 情緒 | 偏無奈、嚴重 | 偏無奈、嚴重 |
| 常見場景 | 經濟、社會環境 | 經濟、社會環境 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The war will ___ the nation even further.
用 deprive
The war will deprive the nation even further.
語感:
👉這場戰爭讓國家變得更加貧困
有點像 “無法再承受更大的負擔。”
用 impoverish
The war will impoverish the nation even further.
語感:
👉戰爭使國家資源匱乏,令人無奈
有點像 “我們已經失去太多了。”