動詞CEFR B1
deserve
/dɪˈzɜːv/
應得、值得、配得
各國口音發音
怎麼用 deserve?實際例句
After playing so well, the team really deserved their win.
在打得如此出色之後,球隊確實配得上這場勝利。
一句話記住 deserve
deserve 的核心意思是「應得、值得、配得」,是動詞。想像:一位努力工作的學生終於獲得了獎學金,臉上洋溢著滿足的微笑。
字首字根拆解
deserve = de- + serv
de-
(字首)
源自拉丁語,意思是 向下、完全
serv
(字根)
源自拉丁語 servire,意思是 服務、服從
整體概念
de(向下、完全)+ serv(服務)= 完全地服務於某人,應得其所 → 應得、值得的意思
核心語感:全心全意服務,理應得到報償。
deserve vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都表示某人或某事值得某種待遇或獎賞。
二、核心差別
| deserve | merit | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較強烈 | 較中性 |
| 感覺 | 有應得的感覺 | 有被評價的感覺 |
| 情緒 | 帶有期待 | 較客觀 |
| 常見場景 | 獎勵、讚美 | 評估、考試 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He feels that he should ___ a reward for his hard work.
用 deserve
He feels that he should deserve a reward for his hard work.
語感:
👉他相信自己應該獲得獎勵,表現值得認可。
應得期待價值
有點像 “我值得這份獎勵。”
用 merit
He feels that he should merit a reward for his hard work.
語感:
👉他被認為在工作上表現良好,值得肯定。
評價認可表現
有點像 “他的努力得到了公正的評價。”