despite
儘管、雖然、不管
各國口音發音
怎麼用 despite?實際例句
Despite the rain, we went for a hike in the mountains.
儘管下雨,我們還是去山裡健行。
She succeeded despite facing many challenges.
儘管面臨許多挑戰,她還是成功了。
Despite his efforts, he couldn't change her mind.
儘管他努力了,但還是無法改變她的想法。
一句話記住 despite
despite 的核心意思是「儘管、雖然、不管」,是名詞/動詞/介系詞。想像:一個人在暴風雪中艱難行走,卻依然堅持完成自己的旅程,無懼艱險。
字首字根拆解
despite = de- + spite
源自拉丁語,表示相反或否定的意思
源自古法語 'despit',意指不顧、輕視
整體概念
de(相反)+ spite(輕視)= 輕視某事物,表示不顧其影響 → 儘管、雖然
核心語感:不顧一切,勇往直前。
despite vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️承認某種困難,但仍然繼續行動的意圖
二、核心差別
| despite | in spite of | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 較口語 |
| 感覺 | 有一種堅持的決心 | 帶有一點頑強的意味 |
| 情緒 | 堅定、果斷 | 無奈、努力 |
| 常見場景 | 挑戰、逆境 | 日常生活、艱難選擇 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He succeeded ___ the difficulties he faced.
用 despite
He succeeded despite the difficulties he faced.
語感:
👉他在面對困難時展現出堅持的品質。
有點像 “我不會讓困難打敗我。”
用 in spite of
He succeeded in spite of the difficulties he faced.
語感:
👉他雖然很艱難,但依然努力克服。
有點像 “儘管困難,我還是要繼續。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️表達在困難或阻礙下仍然的情況
二、核心差別
| despite | maugre | |
|---|---|---|
| 語氣 | 非常正式 | 古老和不常用 |
| 感覺 | 有一種隱含的挑戰 | 帶有一種不屈的意味 |
| 情緒 | 堅定、勇敢 | 略顯悲觀 |
| 常見場景 | 文學作品、詩歌 | 古典文學、歷史敘述 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
They continued their journey ___ the bad weather.
用 despite
They continued their journey despite the bad weather.
語感:
👉他們在艱苦環境下依然勇敢前行。
有點像 “再艱難也要前進。”
用 maugre
They continued their journey maugre the bad weather.
語感:
👉他們在不佳的情況中堅持,但心中不免有些悲觀。
有點像 “我們的努力似乎不被理解。”