foundation
基礎、基金會、根基
各國口音發音
怎麼用 foundation?實際例句
The foundation of his institute has been wrought with difficulty.
他的研究所的建立是艱難的。
一句話記住 foundation
foundation 是名詞,代表基礎或根基。想像:一座大樓在堅固的地基上矗立,象徵著穩定與支持。
字首字根拆解
foundation = found + -ation
源自拉丁語 fundare,意思是 建立、創立
源自拉丁語 -atio,表示行為或狀態的名詞後綴
整體概念
found(建立)+ -ation(行為的名詞後綴)= 建立的行為或狀態 → 基礎、基金會的概念
核心語感:建立根基,奠定未來的基礎。
foundation vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️基礎、根基,支撐其他事物的元素
二、核心差別
| foundation | base | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式、專業 | 較口語、日常 |
| 感覺 | 穩固、支持性強 | 簡單、基本 |
| 情緒 | 堅定、穩定 | 平常、普通 |
| 常見場景 | 建築、理論、系統 | 日常生活、學習、遊戲 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The ___ of their argument is flawed.
用 foundation
The foundation of their argument is flawed.
語感:
👉這個論點的基礎不夠堅實,容易被推翻。
有點像 “必須有一個穩固的基礎。”
用 base
The base of their argument is flawed.
語感:
👉這個論點的基礎顯得很簡單,缺乏深度。
有點像 “這只是基本的想法而已。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️提供支撐的結構,通常用於建築或比喻
二、核心差別
| foundation | groundwall | |
|---|---|---|
| 語氣 | 技術性、專業 | 較罕見、不常用 |
| 感覺 | 結構性、物理性強 | 具象、具體 |
| 情緒 | 穩定、堅固 | 特定、專業 |
| 常見場景 | 建築工程、設計 | 技術討論、專業分析 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The ___ of the building needs reinforcement.
用 foundation
The foundation of the building needs reinforcement.
語感:
👉這棟建築的基礎需要加強,保證安全。
有點像 “安全是最重要的考量。”
用 groundwall
The groundwall of the building needs reinforcement.
語感:
👉這棟建築的結構需要具體的改善。
有點像 “結構設計必須謹慎規劃。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️根本原因或依據,支撐理論或行為
二、核心差別
| foundation | basis | |
|---|---|---|
| 語氣 | 學術性、理論性 | 簡單、實用 |
| 感覺 | 深入、理性 | 基礎、直接 |
| 情緒 | 思考性、分析性 | 平實、無壓力 |
| 常見場景 | 學術研究、討論 | 日常決策、簡單對話 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The ___ for her decision was not clear.
用 foundation
The foundation for her decision was not clear.
語感:
👉她決定的根據不明,讓人困惑。
有點像 “需要有明確的依據來說服他人。”
用 basis
The basis for her decision was not clear.
語感:
👉她的決定根基很普通,沒有特別的理由。
有點像 “這只是常識,沒什麼特別。”