imply
暗示、意味著、表示
各國口音發音
怎麼用 imply?實際例句
The proposition that "all dogs are mammals" implies that my dog is a mammal
「所有的狗都是哺乳動物」這個命題意味著我的狗是哺乳動物
When I state that your dog is brown, I am not implying that all dogs are brown
當我說你的狗是棕色的時,我並不是暗示所有的狗都是棕色的
一句話記住 imply
imply 的核心意思是「暗示或間接表達某事」,是動詞。想像:一位朋友在聊天中,輕輕地提到未來的計劃,讓人不禁猜測他的真正意圖。
字首字根拆解
imply = im- + ply
源自拉丁語,意思是 向內、進入
源自拉丁語 plere,意思是 填滿、充滿
整體概念
im(向內)+ ply(充滿)= 將某種意義或信息向內傳遞,暗示、意味著某事
核心語感:隱晦地傳達,讓人思考其深意。
imply vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️暗示某事必然隨之而來的意思
二、核心差別
| imply | entail | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為正式 | 較為正式 |
| 感覺 | 有邏輯性與必然性的感覺 | 有因果關係的感覺 |
| 情緒 | 偏中立 | 偏中立 |
| 常見場景 | 法律、合約、計畫 | 結果、後果、決策 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
This decision will ___ additional costs.
用 imply
This decision will imply additional costs.
語感:
👉這決定直接導致額外的花費,結果明確
有點像 “這是必然的結果。”
用 entail
This decision will entail additional costs.
語感:
👉這個決定可能會引發額外的花費,但不一定
有點像 “這樣的選擇可能會有額外花費。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️間接提及某事的意思
二、核心差別
| imply | allude | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為文雅 | 較為文雅 |
| 感覺 | 隱含的、含蓄的 | 暗示的、不直接的 |
| 情緒 | 較為隱晦 | 較為隱晦 |
| 常見場景 | 文學、演講、討論 | 對話、文章、評論 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He seemed to ___ her past mistakes.
用 imply
He seemed to imply her past mistakes.
語感:
👉他在提及她的過去錯誤時非常含蓄
有點像 “我不想直接說出來。”
用 allude
He seemed to allude her past mistakes.
語感:
👉他暗示她的過去錯誤,但不想明說
有點像 “我不想讓他難堪。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️輕描淡寫地表達某事的意思
二、核心差別
| imply | hint | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為輕鬆 | 較為輕鬆 |
| 感覺 | 直接但不明確的感覺 | 微妙且不強烈 |
| 情緒 | 偏輕鬆 | 偏輕鬆 |
| 常見場景 | 朋友間、非正式對話 | 建議、提示、遊戲 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
She decided to ___ that she wanted a raise.
用 imply
She decided to imply that she wanted a raise.
語感:
👉她輕輕提到想加薪的想法
有點像 “我只是想讓你知道。”
用 hint
She decided to hint that she wanted a raise.
語感:
👉她微微暗示想要加薪,但不直接說
有點像 “我不想太明顯。”