legend
傳說、傳奇、神話
各國口音發音
怎麼用 legend?實際例句
According to legend, there is a treasure hidden in the mountains.
根據傳說,山裡藏有寶藏。
He became a legend in the world of sports after winning multiple championships.
他在體育界成為傳奇,贏得了多個冠軍。
The legend of the dragon is popular in many cultures.
龍的傳說在許多文化中都很受歡迎。
一句話記住 legend
legend 的核心意思是「傳說、傳奇」,是名詞。想像:一位老者在篝火旁講述古老的傳說,周圍的人們聽得入迷。
字首字根拆解
legend = leg- + -end
源自拉丁語 legere,意思是 讀、選擇
源自拉丁語 -enda,表示某事物的結果或狀態
整體概念
leg(讀)+ end(結果)= 讀出來的故事,變成傳說,流傳至今
核心語感:流傳的故事,讓人津津樂道。
legend vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都能表達某種隱藏或保護的概念。
二、核心差別
| legend | cover | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 比較口語 |
| 感覺 | 隱秘、包覆的感覺 | 輕鬆、保護的感覺 |
| 情緒 | 偏神秘 | 偏舒適 |
| 常見場景 | 地圖、傳說 | 新聞、雜誌 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The article aims to ___ the event.
用 legend
The article aims to legend the event.
語感:
👉以神秘的方式隱藏事件的真相。
有點像 “真相常常藏在表象之下。”
用 cover
The article aims to cover the event.
語感:
👉輕鬆地保護事件的資訊。
有點像 “我希望這能讓更多人了解。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都涉及某種包裝或表面的敘述。
二、核心差別
| legend | cover story | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 比較口語 |
| 感覺 | 有隱藏意圖的感覺 | 具娛樂性和吸引力 |
| 情緒 | 偏懷疑 | 偏好奇 |
| 常見場景 | 報導、小說 | 雜誌、電影 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The journalist wrote a ___ about the celebrity.
用 legend
The journalist wrote a legend about the celebrity.
語感:
👉揭示背後可能的真相和隱情。
有點像 “背後的故事更引人入勝。”
用 cover story
The journalist wrote a cover story about the celebrity.
語感:
👉吸引人但可能不夠真實。
有點像 “有趣的故事總是讓人心動。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都有提供方向或指引的功能。
二、核心差別
| legend | guide | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 比較中性 |
| 感覺 | 提供明確的指導 | 提供支持和幫助 |
| 情緒 | 偏專業 | 偏友好 |
| 常見場景 | 旅行、地圖 | 學習、諮詢 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He acted as a ___ for the new employees.
用 legend
He acted as a legend for the new employees.
語感:
👉專業地引導新員工,提供明確方向。
有點像 “好的指導可以改變一切。”
用 guide
He acted as a guide for the new employees.
語感:
👉以友好的方式幫助他人,輕鬆交流。
有點像 “我願意陪你一起學習。”