rumor
謠言、傳聞、流言
各國口音發音
怎麼用 rumor?實際例句
There's a rumor going round that he's going to get married.
有傳言說他要結婚了。
They say he used to be a thief, but that's just rumor.
他們說他曾經是個小偷,但這只是謠言。
John is rumored to be next in line for a promotion.
據傳約翰將是下一個晉升的人選。
一句話記住 rumor
rumor 的核心意思是「謠言、傳聞」,是名詞/動詞。想像:在學校操場上,學生們低聲竊竊私語,傳遞著一則不確定的八卦。
字首字根拆解
rumor = rumor
源自拉丁語 rumor,意思是 傳聞、流言
整體概念
rumor(傳聞)= 流言在社會中傳播,形成不確定的信息
核心語感:無根據的流言,迅速傳播的謠言。
rumor vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️傳遞不確定或私人的消息
二、核心差別
| rumor | gossip | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較中立 | 偏隨意 |
| 感覺 | 有一定的神秘感 | 輕鬆且隨性 |
| 情緒 | 略帶懷疑 | 有趣或八卦 |
| 常見場景 | 社交場合 | 咖啡廳或聚會 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
I heard a ___ about her new job.
用 rumor
I heard a rumor about her new job.
語感:
👉聽說的消息有點可信,但不確定
有點像 “這是我聽來的消息,可能不準。”
用 gossip
I heard a gossip about her new job.
語感:
👉這是輕鬆的聊天話題,帶點趣味
有點像 “我們聊的這些都只是閒聊而已。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️基於他人傳言的資訊
二、核心差別
| rumor | hearsay | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 偏口語 |
| 感覺 | 有法律或官方的色彩 | 不太可靠的傳聞 |
| 情緒 | 比較嚴肅 | 輕鬆且隨意 |
| 常見場景 | 法庭或正式場合 | 日常對話 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
What I heard was just ___ from a friend.
用 rumor
What I heard was just rumor from a friend.
語感:
👉這是來自他人的傳聞,可能不準確
有點像 “這只是聽來的,不一定真實。”
用 hearsay
What I heard was just hearsay from a friend.
語感:
👉這是隨意的聊天,沒什麼實質內容
有點像 “聽說的事情,隨便聊聊吧。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️討論或分享信息的行為
二、核心差別
| rumor | talk | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較中立 | 比較隨意 |
| 感覺 | 可以是認真的或隨意的 | 隨便的交談 |
| 情緒 | 可能較為正式 | 輕鬆且友好 |
| 常見場景 | 正式會議 | 朋友聚會 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
Let's have a ___ about the new project.
用 rumor
Let's have a rumor about the new project.
語感:
👉這是一次認真的討論,涉及細節
有點像 “我們需要好好談談這個計畫。”
用 talk
Let's have a talk about the new project.
語感:
👉這是隨意的交談,沒有太多壓力
有點像 “咱們隨便聊聊吧,沒有壓力。”