英文知識王
名詞動詞CEFR B1

sacrifice

/ˈsækɹɪfaɪs/

犧牲、奉獻、祭品

各國口音發音

怎麼用 sacrifice?實際例句

  • the sacrifice of one's spare time in order to volunteer

    為了做志工而犧牲自己的業餘時間

  • Venison has many advantages over meat from factory farms, although it still requires a hunter to sacrifice the life of a deer.

    鹿肉比工廠化農場的肉有很多優點,儘管它仍然需要獵人犧牲鹿的生命。

一句話記住 sacrifice

sacrifice 的核心意思是「犧牲、奉獻」,是名詞/動詞。想像:一位母親在寒冷的冬天,將自己的外套給了孩子,心中充滿愛與奉獻。

字首字根拆解

sacrifice = sacri- + fic

sacri-
字首

源自拉丁語 sacer,意思是 神聖的,祭品的

fic
字根

源自拉丁語 facere,意思是 做、製作

整體概念

sacri(神聖)+ fic(做)= 做出神聖的事,奉獻於神明 → 犧牲、奉獻

核心語感:奉獻神聖,為了更崇高的目的而犧牲。

sacrifice vs 同義詞:相同與不同

sacrificevsMolochize

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️將某物或某人獻祭以獲得利益

二、核心差別

sacrificeMolochize
語氣比較正式比較隱喻
感覺有「代價」的感覺「奉獻」的感覺
情緒沉重、焦慮神秘、悲傷
常見場景宗教儀式、歷史故事文學作品、隱喻情境

三、用同一句話看語意差別

句子:

They had to ___ their values for success.

sacrifice

They had to sacrifice their values for success.

語感:

👉他們為了成功而付出了沉重的代價

沉重代價焦慮

有點像 “成功需要犧牲,但我不確定這值得。

Molochize

They had to Molochize their values for success.

語感:

👉他們在神秘的背景下做出選擇

神秘奉獻悲傷

有點像 “有時候,為了理想,得付出一切。

sacrificevsat a loss

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️因為某種原因放棄某物

二、核心差別

sacrificeat a loss
語氣比較正式比較口語
感覺有「無奈」的感覺「困惑」的感覺
情緒焦慮、無助懷疑、迷茫
常見場景決策過程、重要時刻日常生活、個人選擇

三、用同一句話看語意差別

句子:

I found myself ___ when faced with the decision.

sacrifice

I found myself sacrifice when faced with the decision.

語感:

👉我面對選擇時感到無助

無奈焦慮無助

有點像 “我真的不知道該怎麼辦。

at a loss

I found myself at a loss when faced with the decision.

語感:

👉我面對選擇時感到迷茫

困惑懷疑迷茫

有點像 “這樣的選擇讓我感到困惑。

sacrificevssell

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️將某物轉讓以獲得利益

二、核心差別

sacrificesell
語氣比較正式比較口語
感覺有「交易」的感覺「放棄」的感覺
情緒實用、理智輕鬆、隨意
常見場景商業交易、經濟活動個人生活、隨意轉讓

三、用同一句話看語意差別

句子:

He decided to ___ his old car.

sacrifice

He decided to sacrifice his old car.

語感:

👉他以理智的方式放棄舊車

理智交易實用

有點像 “這輛車不再實用,該賣掉了。

sell

He decided to sell his old car.

語感:

👉他隨意地轉讓舊車

隨意放棄輕鬆

有點像 “不需要的東西就該賣掉。

學完 sacrifice,接著學這些

英文知識王

英文知識王HOT

背單字最有效的方式!30 萬人都在玩