schedule
時間表、日程、安排
各國口音發音
怎麼用 schedule?實際例句
schedule of tribes
部落時間表
I'll schedule you for three-o'clock then.
那我就幫你安排下午三點。
一句話記住 schedule
schedule 的核心意思是「時間表、日程」,是名詞/動詞。想像:一名學生在課桌前查看他的日曆,忙碌地安排著每一個學習計劃。
字首字根拆解
schedule = sched- + -ule
源自希臘語 schedios,意思是 計畫、安排
源自拉丁語 -ulum,表示小的或較少的事物
整體概念
sched(計畫)+ -ule(小的)= 小的計畫或安排 → 時間表、日程
核心語感:小而精緻的安排,井然有序。
schedule vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️列出項目或計劃的清單
二、核心差別
| schedule | catalog | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 較中性 |
| 感覺 | 有組織性、系統化的感覺 | 呈現與記錄的感覺 |
| 情緒 | 中立、專業 | 平靜、實用 |
| 常見場景 | 學術、商業、庫存 | 購物、日常、活動 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
Please refer to the ___ for the upcoming events.
用 schedule
Please refer to the schedule for the upcoming events.
語感:
👉這是系統性地安排未來事件。
有點像 “這是一個有條理的安排。”
用 catalog
Please refer to the catalog for the upcoming events.
語感:
👉這是對即將發生事件的簡單記錄。
有點像 “這樣可以讓我掌握活動。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️列舉項目或計劃的方式
二、核心差別
| schedule | list | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 較口語 |
| 感覺 | 有條理的感覺 | 隨意而直觀的感覺 |
| 情緒 | 中立、實用 | 輕鬆、隨意 |
| 常見場景 | 工作、計劃、整理 | 購物、任務、日常 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
I need to make a ___ of things to do.
用 schedule
I need to make a schedule of things to do.
語感:
👉這是一個詳細且有組織的計劃。
有點像 “這樣我能更有效率。”
用 list
I need to make a list of things to do.
語感:
👉這是一個隨意的任務摘要。
有點像 “我只想記下重要的事。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️展示或列出項目的方式
二、核心差別
| schedule | listing | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式 | 較日常 |
| 感覺 | 有條理且具體的感覺 | 隨意且直接的感覺 |
| 情緒 | 專業、客觀 | 輕鬆、開放 |
| 常見場景 | 商業、產品、服務 | 社交、活動、任務 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The ___ of events was sent out last week.
用 schedule
The schedule of events was sent out last week.
語感:
👉這是正式的事件展示。
有點像 “這樣可以讓參與者準備好。”
用 listing
The listing of events was sent out last week.
語感:
👉這是一個輕鬆的事件摘要。
有點像 “我希望大家都能參加。”