英文知識王
名詞形容詞CEFR B1

series

/ˈsɪə.ɹiːz/

系列、一系列、連續

各國口音發音

怎麼用 series?實際例句

  • A series of seemingly inconsequential events led cumulatively to the fall of the company.

    一系列看似無關緊要的事件累積起來導致了公司的垮台。

  • “Friends” was one of the most successful television series in recent years.

    《老友記》是近年來最成功的電視劇之一。

  • You have to connect the lights in series for them to work properly.

    您必須將燈串聯起來才能正常工作。

一句話記住 series

series 的核心意思是「一系列相關的事物或事件」,是名詞/形容詞。想像:一部受歡迎的電視劇,每一集都精心編排,讓觀眾期待下一集的發展。

字首字根拆解

series = ser- + -ies

ser-
字根

源自拉丁語 'serere',意思是 連接、編織

-ies
字尾

常用於名詞的複數形式

整體概念

ser(連接)+ -ies(複數)= 多個連接在一起的事物 → 系列、一系列的意義

核心語感:連結成群,形成一系列的概念。

series vs 同義詞:相同與不同

seriesvschain

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️一系列連結或相關的事物

二、核心差別

serieschain
語氣較正式較口語
感覺有連結感有過程感
情緒強調連續性強調依賴性
常見場景事件、任務、影響關係、連結、經歷

三、用同一句話看語意差別

句子:

The events are part of a ___ of reactions.

series

The events are part of a series of reactions.

語感:

👉這些事件彼此緊密相連,形成一個連鎖反應

連結連續影響

有點像 “一連串的事件讓我無法停下。

chain

The events are part of a chain of reactions.

語感:

👉這些事件之間有著深刻的依賴關係

依賴過程互動

有點像 “每個環節都影響著下一步。

seriesvsline

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️一系列排列的事物

二、核心差別

seriesline
語氣較正式較口語
感覺有結構感有排列感
情緒穩定與秩序簡單與直接
常見場景圖表、數據、計畫排隊、列表、順序

三、用同一句話看語意差別

句子:

The numbers follow a ___ of progression.

series

The numbers follow a series of progression.

語感:

👉這些數字清楚地顯示出一種穩定的增長

結構清晰秩序

有點像 “一切都在按部就班地進行。

line

The numbers follow a line of progression.

語感:

👉這些數字簡單明瞭,顯示出直觀的關係

簡單直接排列

有點像 “這樣排列最容易理解。

seriesvssequence

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️事物依特定順序排列

二、核心差別

seriessequence
語氣較正式較口語
感覺有邏輯性有時間感
情緒強調計劃性強調自然發展
常見場景程式、流程、故事生活、經歷、事件

三、用同一句話看語意差別

句子:

The actions were performed in a ___.

series

The actions were performed in a series.

語感:

👉這些行動依照計劃循序漸進,井然有序

邏輯計劃有序

有點像 “每一步都經過深思熟慮。

sequence

The actions were performed in a sequence.

語感:

👉這些行動展現了自然發展的過程

自然發展進程

有點像 “一切都是水到渠成的。

series 的反義詞

學完 series,接著學這些

英文知識王

英文知識王HOT

背單字最有效的方式!30 萬人都在玩