specific
特定的、具體的、明確的
各國口音發音
怎麼用 specific?實際例句
Can you give me a specific example of what you mean?
你能給我一個具體的例子嗎?
The teacher asked the students to be specific in their answers.
老師要求學生在回答時要明確具體。
We need to focus on specific goals for our project.
我們需要專注於專案的特定目標。
一句話記住 specific
specific 的核心意思是「特定的」,是形容詞。想像:一個科學家在實驗室中,精確地測量一種化學物質的濃度。
字首字根拆解
specific = spec- + -ific
源自拉丁語 specere,意思是 看、注視
源自拉丁語 -ificus,意思是 造成、做成的
整體概念
spec(看)+ -ific(做成)= 造成看得見的特徵,變得具體明確 → 特定的、具體的
核心語感:明確看見,具體呈現,特定無疑。
specific vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都涉及清楚表達或傳遞意義
二、核心差別
| specific | express | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 偏口語 |
| 感覺 | 強調明確性 | 強調情感表達 |
| 情緒 | 冷靜、邏輯 | 熱情、積極 |
| 常見場景 | 學術、專業溝通 | 藝術、日常對話 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
I want to ___ my thoughts clearly.
用 specific
I want to specific my thoughts clearly.
語感:
👉我想要清楚的表達我的想法
有點像 “表達得越清楚,誤會越少。”
用 express
I want to express my thoughts clearly.
語感:
👉我想熱情的表達我的想法
有點像 “我的話應該讓你感受到我的情緒。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都指向一個明確的意思或定義
二、核心差別
| specific | monosemous | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較學術 | 偏技術性 |
| 感覺 | 強調單一意義 | 強調準確性 |
| 情緒 | 中立、客觀 | 冷靜、精確 |
| 常見場景 | 語言學、研究 | 語言分析、辭典 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The term must be ___ to avoid confusion.
用 specific
The term must be specific to avoid confusion.
語感:
👉這個術語必須明確,避免混淆
有點像 “精確是理解的關鍵。”
用 monosemous
The term must be monosemous to avoid confusion.
語感:
👉這個術語需要準確,避免誤解
有點像 “清晰的定義能避免誤會。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都表示沒有模糊或混淆的情況
二、核心差別
| specific | unambiguous | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 偏中性 |
| 感覺 | 強調清晰度 | 強調確定性 |
| 情緒 | 理性、客觀 | 信心、果斷 |
| 常見場景 | 法律、正式文件 | 商業、溝通 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The instructions were ___ and easy to follow.
用 specific
The instructions were specific and easy to follow.
語感:
👉這些指示清晰明瞭,易於遵循
有點像 “簡單明瞭最重要。”
用 unambiguous
The instructions were unambiguous and easy to follow.
語感:
👉這些指示非常確定,易於遵循
有點像 “清晰的指示讓一切變得簡單。”