spoil
破壞、寵壞、腐壞
各國口音發音
怎麼用 spoil?實際例句
Don't spoil the surprise by telling her!
不要告訴她,這樣會破壞驚喜!
The fruit will spoil if you leave it out too long.
如果你把水果放太久,它就會腐壞。
They spoil their kids by giving them everything they want.
他們讓孩子們過於寵壞,什麼都給他們。
一句話記住 spoil
spoil 的核心意思是「破壞」,是動詞。想像:一個小孩把生日蛋糕弄亂,讓原本美好的時光變得混亂。
字首字根拆解
spoil = spo- + -il
源自古英語,意思是 破壞、腐壞
源自拉丁語,常用於形成動詞
整體概念
spo(破壞)+ il(動詞後綴)= 使某物被破壞或腐壞
核心語感:破壞某物,使之無法再用。
spoil vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️礦石中無用的部分或廢料
二、核心差別
| spoil | gangue | |
|---|---|---|
| 語氣 | 技術性較強 | 語氣較隨意 |
| 感覺 | 帶有專業術語的感覺 | 日常用語的感覺 |
| 情緒 | 偏中性,客觀描述 | 輕鬆,無負擔 |
| 常見場景 | 礦業、工業 | 日常對話、學習環境 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The miners need to separate the ore from the ___.
用 spoil
The miners need to separate the ore from the spoil.
語感:
👉呈現出礦業中的客觀描述
有點像 “這只是礦石的廢料而已。”
用 gangue
The miners need to separate the ore from the gangue.
語感:
👉以輕鬆的口吻描述無用材料
有點像 “這些都是多餘的東西。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️冶煉後產生的廢物或副產品
二、核心差別
| spoil | slag | |
|---|---|---|
| 語氣 | 工業術語 | 日常用語 |
| 感覺 | 強調冶煉過程 | 無所謂的感覺 |
| 情緒 | 中立,技術性 | 輕鬆,無負擔 |
| 常見場景 | 冶煉、工程 | 日常生活、討論 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
After the metal was processed, the ___ was removed.
用 spoil
After the metal was processed, the spoil was removed.
語感:
👉強調冶煉過程的副產品
有點像 “這是冶煉後的副產物。”
用 slag
After the metal was processed, the slag was removed.
語感:
👉以輕鬆的方式提到冶煉後的廢料
有點像 “這是冶煉的殘渣。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️礦石處理後的剩餘物
二、核心差別
| spoil | tailings | |
|---|---|---|
| 語氣 | 正式,專業 | 較口語化 |
| 感覺 | 有規範,專業背景 | 日常對話的感覺 |
| 情緒 | 偏中性,客觀 | 輕鬆,通俗 |
| 常見場景 | 礦業、環境科學 | 日常生活、討論 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The company is responsible for managing the ___ from the mining process.
用 spoil
The company is responsible for managing the spoil from the mining process.
語感:
👉呈現出礦業中的專業性描述
有點像 “這是處理後的礦物殘餘。”
用 tailings
The company is responsible for managing the tailings from the mining process.
語感:
👉用輕鬆的口吻描述礦業的殘留物
有點像 “這是挖礦後剩下的東西。”