stake
股份、風險、賭注
各國口音發音
怎麼用 stake?實際例句
We have surveyor's stakes at all four corners of this field, to mark exactly its borders.
我們在這塊場地的四個角落都設有測量樁,以準確標記其邊界。
to stake vines or plants
放置藤蔓或植物
一句話記住 stake
stake 的核心意思是「股份、風險、賭注」,是名詞/動詞。想像:兩位玩家在桌上各放一支籌碼,心中都在思考著這一局的風險與獎勵。
stake vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️兩者都有固定或支持的意涵。
二、核心差別
| stake | peg | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 比較口語 |
| 感覺 | 穩定而堅定 | 隨意而不拘 |
| 情緒 | 偏中性、客觀 | 偏輕鬆、隨意 |
| 常見場景 | 金融、商業 | 遊戲、日常生活 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
We need to ___ the price to ensure stability.
用 stake
We need to stake the price to ensure stability.
語感:
👉價格被穩定地固定,不易波動。
有點像 “這樣能保持市場的穩定。”
用 peg
We need to peg the price to ensure stability.
語感:
👉價格被隨意地調整,靈活應變。
有點像 “我想試試看不同的價格。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️兩者都涉及風險和投資的概念。
二、核心差別
| stake | bet | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式,帶有策略性 | 較口語,帶有隨意性 |
| 感覺 | 有計劃和思考的成分 | 更隨性和直覺 |
| 情緒 | 偏冷靜、理性 | 偏興奮、冒險 |
| 常見場景 | 商業投資、賭博 | 遊戲、體育賽事 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He decided to ___ on the outcome of the game.
用 stake
He decided to stake on the outcome of the game.
語感:
👉他理性思考後做出的投資選擇。
有點像 “這是我經過思考的選擇。”
用 bet
He decided to bet on the outcome of the game.
語感:
👉他隨意下注,帶著興奮的心情。
有點像 “這場比賽真讓人期待!”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️兩者都涉獵不確定性和潛在風險。
二、核心差別
| stake | hazard | |
|---|---|---|
| 語氣 | 正式,偏向警告 | 口語,偏向隨意 |
| 感覺 | 有潛在危險的意義 | 有隨意性和不確定性 |
| 情緒 | 偏嚴肅、警覺 | 偏輕鬆、隨意 |
| 常見場景 | 安全、風險評估 | 日常生活、冒險活動 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
There is a ___ in taking that route.
用 stake
There is a stake in taking that route.
語感:
👉這條路有潛在的危險,需謹慎行事。
有點像 “這樣做有風險,需謹慎。”
用 hazard
There is a hazard in taking that route.
語感:
👉這條路的風險隨意而來,需注意。
有點像 “走這條路需要小心。”