英文知識王
名詞動詞CEFR B1

trigger

/ˈtɹɪɡə/

觸發、引發、激活

各國口音發音

怎麼用 trigger?實際例句

  • Just pull the trigger.

    只需扣動扳機即可。

  • The controversial article triggered a deluge of angry letters from readers.

    這篇有爭議的文章引發了讀者大量的憤怒來信。

一句話記住 trigger

trigger 的核心意思是「引發或激活某事」,是名詞/動詞。想像:一個小孩子按下玩具上的按鈕,瞬間發出五彩的燈光和聲音,驚喜不已。

字首字根拆解

trigger = tri- + gger

tri-
字首

源自拉丁語,意思是 三

gger
字根

源自古英語,意思是 拉、推

整體概念

tri(三)+ gger(拉、推)= 三次拉動,導致某事發生 → 觸發、引發

核心語感:通過多次推動而激活某事。

trigger vs 同義詞:相同與不同

triggervsactivate

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️啟動某個行動或過程

二、核心差別

triggeractivate
語氣中性中性
感覺引發某種反應開始某種行動
情緒偏中立偏正面
常見場景科技、機器、系統遊戲、程序、設備

三、用同一句話看語意差別

句子:

You need to ___ the alarm to alert everyone.

trigger

You need to trigger the alarm to alert everyone.

語感:

👉重點在於啟動系統或過程。

啟動反應過程

有點像 “一切都需要一個開始。

activate

You need to activate the alarm to alert everyone.

語感:

👉重點在於開始某個動作或程序。

開始行動實施

有點像 “每一步都是新的開始。

triggervsdetonate

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️引爆或使爆炸的動作

二、核心差別

triggerdetonate
語氣強烈非常強烈
感覺有力的引爆即刻的爆破
情緒緊張驚險
常見場景軍事、爆炸物電影、特效、事故

三、用同一句話看語意差別

句子:

The bomb was set to ___ at noon.

trigger

The bomb was set to trigger at noon.

語感:

👉涉及強烈的力量和毀壞。

爆炸力量毀壞

有點像 “一觸即發的局勢。

detonate

The bomb was set to detonate at noon.

語感:

👉強調即時的爆炸效果。

驚險衝擊破壞

有點像 “瞬間的劇變,讓人心跳加速。

triggervsfire

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️觸發某個事件或行為

二、核心差別

triggerfire
語氣口語化口語化
感覺迅速的行動強烈的情感
情緒激動急迫
常見場景比賽、運動情感、衝動、決策

三、用同一句話看語意差別

句子:

I need to ___ the team up for the challenge.

trigger

I need to trigger the team up for the challenge.

語感:

👉強調迅速的行動和反應。

激勵迅速行動

有點像 “要在瞬間抓住機會。

fire

I need to fire the team up for the challenge.

語感:

👉強調情感上的驅動和決策。

情感衝動熱情

有點像 “內心的火焰讓我無法停下來。

學完 trigger,接著學這些

英文知識王

英文知識王HOT

背單字最有效的方式!30 萬人都在玩