willing
願意的、樂意的、心甘情願的
各國口音發音
怎麼用 willing?實際例句
If my boyfriend isn't willing to change his drinking habits, I will split up with him.
如果我的男友不願意改變他的飲酒習慣,我就會跟他分手。
一句話記住 willing
willing 的核心意思是「願意或樂意」,是動詞/名詞/形容詞。想像:一位志願者微笑著,毫不猶豫地伸出手,幫助需要幫助的人。
willing vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️意願上傳遞或贈予某物
二、核心差別
| willing | bequeath | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較正式 | 法律或正式用語 |
| 感覺 | 包含意願的傳承感 | 有一種責任感 |
| 情緒 | 尊重與珍惜 | 懷念與承諾 |
| 常見場景 | 遺產、家族 | 法律、遺囑 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He decided to ___ his books to his children.
用 willing
He decided to willing his books to his children.
語感:
👉他心甘情願地將書籍傳承下去
有點像 “這是我珍貴的遺產。”
用 bequeath
He decided to bequeath his books to his children.
語感:
👉他在法律上執行了他的責任
有點像 “這是我為孩子留下的承諾。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️離開或放下某物或某人
二、核心差別
| willing | leave | |
|---|---|---|
| 語氣 | 比較隨意 | 口語化 |
| 感覺 | 有放手的意味 | 帶有放下的感覺 |
| 情緒 | 輕鬆與釋放 | 失落或放棄 |
| 常見場景 | 工作、旅行 | 關係、生活 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
She decided to ___ her old habits.
用 willing
She decided to willing her old habits.
語感:
👉她輕鬆地放下了舊習慣
有點像 “我需要新的開始。”
用 leave
She decided to leave her old habits.
語感:
👉她感到不得不放棄舊有的生活
有點像 “我真的想改變,但好難。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️表達同意或樂意的態度
二、核心差別
| willing | agreeable | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較為友好 | 樂於接受 |
| 感覺 | 有舒適的感覺 | 善意的認可 |
| 情緒 | 愉快與輕鬆 | 和諧與共識 |
| 常見場景 | 會議、合作 | 社交、日常交流 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
She found the proposal quite ___.
用 willing
She found the proposal quite willing.
語感:
👉她對這個提案表示愉快的同意
有點像 “這主意聽起來不錯。”
用 agreeable
She found the proposal quite agreeable.
語感:
👉她以善意的方式認可這個提案
有點像 “我們可以一起合作。”