yield
產生、屈服、讓步
各國口音發音
怎麼用 yield?實際例句
The farm can yield a large harvest if the weather is good.
如果天氣好,這個農場可以產生大量的收成。
In negotiations, it's important to know when to yield.
在談判中,了解何時讓步是很重要的。
The study aims to yield new insights into human behavior.
這項研究旨在產生對人類行為的新見解。
一句話記住 yield
yield 的核心意思是「產生結果或讓步」,是動詞。想像:一片金黃的稻田在秋風中搖曳,豐收的稻穀彎下了腰,似乎在順應大自然的召喚。
yield vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️承受或產生某種結果或影響
二、核心差別
| yield | bear | |
|---|---|---|
| 語氣 | 中性 | 中性 |
| 感覺 | 有責任感的承擔 | 自然的生產 |
| 情緒 | 堅持的力量 | 成長的希望 |
| 常見場景 | 農業、責任、負荷 | 果樹、家庭、生活 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The tree will ___ fruit this year.
用 yield
The tree will yield fruit this year.
語感:
👉這是對責任或影響的承受
有點像 “我必須承擔這份重擔。”
用 bear
The tree will bear fruit this year.
語感:
👉這是自然的結果,沒有太多壓力
有點像 “這是生命的自然循環。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️放棄抵抗,接受某種情況
二、核心差別
| yield | capitulate | |
|---|---|---|
| 語氣 | 正式、軍事用語 | 正式 |
| 感覺 | 被迫的讓步 | 無奈的妥協 |
| 情緒 | 失敗的悲傷 | 接受的無奈 |
| 常見場景 | 戰爭、討論、談判 | 競爭、衝突、衝突後 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
After a long struggle, they had to ___ to the terms.
用 yield
After a long struggle, they had to yield to the terms.
語感:
👉他們被迫屈服,無法再對抗
有點像 “我已經沒有力氣再戰鬥了。”
用 capitulate
After a long struggle, they had to capitulate to the terms.
語感:
👉這是接受現實的無奈選擇
有點像 “有時候,放下才是解脫。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️讓渡或放棄某種權利或控制
二、核心差別
| yield | cede | |
|---|---|---|
| 語氣 | 正式、法律用語 | 正式 |
| 感覺 | 自願的放棄 | 有策略的讓渡 |
| 情緒 | 理性的決策 | 計算的選擇 |
| 常見場景 | 法律、協議、權利 | 交易、合作、利益 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The country decided to ___ part of its territory.
用 yield
The country decided to yield part of its territory.
語感:
👉這是出於理性考量的讓步
有點像 “有時候,放棄也是一種智慧。”
用 cede
The country decided to cede part of its territory.
語感:
👉這是策略上的一種行為
有點像 “為了更大的利益,偶爾讓步是必要的。”