英文知識王
動詞CEFR B1

declare

/dɪˈkleə/

宣告、聲明、公告

各國口音發音

怎麼用 declare?實際例句

  • The president will declare the new laws next week.

    總統將在下週宣告新法律。

  • She decided to declare her major in psychology.

    她決定宣告她的主修為心理學。

  • They declared a state of emergency due to the severe weather.

    由於惡劣天氣,他們宣告進入緊急狀態。

一句話記住 declare

declare 的核心意思是「宣告、聲明」,是動詞。想像:一位國家領袖在演講台前,面帶自信地宣布新政策。

字首字根拆解

declare = de- + clar

de-
字首

源自拉丁語,意思是 向下、完全

clar
字根

源自拉丁語 clarus,意思是 明亮、清晰

整體概念

de(完全)+ clar(明亮)= 使事情清晰可見,公開宣告

核心語感:清楚明白地宣告,讓所有人知曉。

declare vs 同義詞:相同與不同

declarevsdisclose

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️兩者均指將某些資訊或事實公開。

二、核心差別

declaredisclose
語氣較正式,帶有法律或官方色彩較隨意,口語化
感覺強調主動揭露某事著重於分享或透露
情緒偏中立,客觀偏輕鬆,非正式
常見場景法律文件、政府報告日常對話、社交場合

三、用同一句話看語意差別

句子:

He decided to ___ the information to the public.

declare

He decided to declare the information to the public.

語感:

👉他以正式的方式揭露這些資訊,顯得很認真。

正式揭露主動

有點像 “我必須讓大家知道真相。

disclose

He decided to disclose the information to the public.

語感:

👉他隨意告訴大家這些資訊,感覺輕鬆。

隨意分享透露

有點像 “我覺得這件事不必隱藏。

declarevsmake known

一、相同點(Similarity)

兩個字都可以表示:

➡️兩者都涉及將資訊傳遞給他人。

二、核心差別

declaremake known
語氣較正式,具有宣告意味較口語化,日常用語
感覺強調官方或正式的宣告強調隨意的分享
情緒偏嚴肅、正式偏輕鬆、友好
常見場景新聞發布、公告朋友聊天、社交媒體

三、用同一句話看語意差別

句子:

The company will ___ the new policy next week.

declare

The company will declare the new policy next week.

語感:

👉公司將正式宣布新政策,讓大家清楚了解。

正式宣告透明

有點像 “我們需要讓所有人都知道這件事。

make known

The company will make known the new policy next week.

語感:

👉公司輕鬆地告訴大家新政策,讓人感覺親切。

隨意分享友好

有點像 “這只是我們想讓大家知道的事。

學完 declare,接著學這些

英文知識王

英文知識王HOT

背單字最有效的方式!30 萬人都在玩