declare
宣告、聲明、公告
各國口音發音
怎麼用 declare?實際例句
The president will declare the new laws next week.
總統將在下週宣告新法律。
She decided to declare her major in psychology.
她決定宣告她的主修為心理學。
They declared a state of emergency due to the severe weather.
由於惡劣天氣,他們宣告進入緊急狀態。
一句話記住 declare
declare 的核心意思是「宣告、聲明」,是動詞。想像:一位國家領袖在演講台前,面帶自信地宣布新政策。
字首字根拆解
declare = de- + clar
源自拉丁語,意思是 向下、完全
源自拉丁語 clarus,意思是 明亮、清晰
整體概念
de(完全)+ clar(明亮)= 使事情清晰可見,公開宣告
核心語感:清楚明白地宣告,讓所有人知曉。
declare vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️兩者均指將某些資訊或事實公開。
二、核心差別
| declare | disclose | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式,帶有法律或官方色彩 | 較隨意,口語化 |
| 感覺 | 強調主動揭露某事 | 著重於分享或透露 |
| 情緒 | 偏中立,客觀 | 偏輕鬆,非正式 |
| 常見場景 | 法律文件、政府報告 | 日常對話、社交場合 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He decided to ___ the information to the public.
用 declare
He decided to declare the information to the public.
語感:
👉他以正式的方式揭露這些資訊,顯得很認真。
有點像 “我必須讓大家知道真相。”
用 disclose
He decided to disclose the information to the public.
語感:
👉他隨意告訴大家這些資訊,感覺輕鬆。
有點像 “我覺得這件事不必隱藏。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️兩者都涉及將資訊傳遞給他人。
二、核心差別
| declare | make known | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較正式,具有宣告意味 | 較口語化,日常用語 |
| 感覺 | 強調官方或正式的宣告 | 強調隨意的分享 |
| 情緒 | 偏嚴肅、正式 | 偏輕鬆、友好 |
| 常見場景 | 新聞發布、公告 | 朋友聊天、社交媒體 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The company will ___ the new policy next week.
用 declare
The company will declare the new policy next week.
語感:
👉公司將正式宣布新政策,讓大家清楚了解。
有點像 “我們需要讓所有人都知道這件事。”
用 make known
The company will make known the new policy next week.
語感:
👉公司輕鬆地告訴大家新政策,讓人感覺親切。
有點像 “這只是我們想讓大家知道的事。”