hire
雇用、租用、聘請
各國口音發音
怎麼用 hire?實際例句
The sign offered pedalos on hire.
標誌上提供腳踏船出租服務。
一句話記住 hire
hire 的核心意思是「雇用、租用」,是名詞。想像:一位經理正在面試候選人,希望找到合適的人來加入團隊。
hire vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️雇用某人以提供服務或完成任務
二、核心差別
| hire | hire | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較直接、口語化 | 較正式 |
| 感覺 | 注重短期關係 | 較強的職業關聯 |
| 情緒 | 較輕鬆、隨意 | 較嚴肅、正式 |
| 常見場景 | 面試、短期工作 | 長期職位、職業生涯 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
They decided to ___ a new consultant for the project.
用 hire
They decided to hire a new consultant for the project.
語感:
👉他們尋找短期專業支持,感覺較隨意
有點像 “這只是個臨時的工作。”
用 hire
They decided to hire a new consultant for the project.
語感:
👉他們尋求專業的長期合作夥伴,感覺較正式
有點像 “這是一個長期的承諾。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️雇用某人以提供服務或完成任務
二、核心差別
| hire | employ | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較直接、口語化 | 較正式 |
| 感覺 | 注重短期關係 | 較強的職業關聯 |
| 情緒 | 較輕鬆、隨意 | 較嚴肅、正式 |
| 常見場景 | 面試、短期工作 | 長期職位、職業生涯 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
They decided to ___ a new consultant for the project.
用 hire
They decided to hire a new consultant for the project.
語感:
👉他們尋找短期專業支持,感覺較隨意
有點像 “這只是個臨時的工作。”
用 employ
They decided to employ a new consultant for the project.
語感:
👉他們尋求專業的長期合作夥伴,感覺較正式
有點像 “這是一個長期的承諾。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️與工作或職位相關的狀態或情況
二、核心差別
| hire | employment | |
|---|---|---|
| 語氣 | 較直接、口語化 | 較正式 |
| 感覺 | 注重短期關係 | 較強的職業關聯 |
| 情緒 | 較輕鬆、隨意 | 較嚴肅、正式 |
| 常見場景 | 面試、短期工作 | 長期職位、職業生涯 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He is seeking ___ in the tech industry.
用 hire
He is seeking hire in the tech industry.
語感:
👉他正在尋找一份工作,感覺較隨意
有點像 “這只是個臨時的工作。”
用 employment
He is seeking employment in the tech industry.
語感:
👉他在尋求正式的職業生涯,感覺較嚴肅
有點像 “這是一個長期的承諾。”