odd
奇怪的、不尋常的、單數的
各國口音發音
怎麼用 odd?實際例句
So let's see. There are two evens here and three odds.
那麼讓我們來看看。這裡有兩個偶數和三個奇數。
She slept in, which was very odd.
她睡懶覺了,這很奇怪。
My cat Fluffy has odd eyes: one blue and one brown.
我的貓毛茸茸的眼睛很奇怪:一隻藍色,一隻棕色。
一句話記住 odd
odd 的核心意思是「奇怪的、不尋常的」,是名詞/形容詞。想像:一隻穿著西裝的狗在街上散步,路人都好奇地盯著這個奇怪的景象。
odd vs 同義詞:相同與不同
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都表示不協調或不合適的狀態。
二、核心差別
| odd | mismatched | |
|---|---|---|
| 語氣 | 偏輕鬆 | 偏正式 |
| 感覺 | 有些滑稽或怪異 | 強調不合適或不協調 |
| 情緒 | 有趣、幽默 | 中性或負面 |
| 常見場景 | 服裝、顏色搭配 | 搭檔、組合不當 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
The colors in the painting seem ___ to me.
用 odd
The colors in the painting seem odd to me.
語感:
👉這些顏色搭配得很有趣,但也怪怪的。
有點像 “這樣的搭配真是太奇妙了。”
用 mismatched
The colors in the painting seem mismatched to me.
語感:
👉這些顏色看起來完全不協調。
有點像 “這幅畫的顏色搭配太糟糕了。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都可以表示獨特或孤立的情況。
二、核心差別
| odd | single | |
|---|---|---|
| 語氣 | 輕鬆、隨意 | 正式、客觀 |
| 感覺 | 有些孤獨但獨特 | 強調獨立和存在 |
| 情緒 | 輕鬆、隨和 | 中性或正面 |
| 常見場景 | 社交、聚會 | 選擇、分類 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
He prefers to stay ___ at the party.
用 odd
He prefers to stay odd at the party.
語感:
👉他在派對中感到有趣但有些孤獨。
有點像 “我享受自己的獨特性。”
用 single
He prefers to stay single at the party.
語感:
👉他在派對中感到自己很獨立。
有點像 “我喜歡獨自一人。”
一、相同點(Similarity)
兩個字都可以表示:
➡️都表示不同尋常或不尋常的特質。
二、核心差別
| odd | strange | |
|---|---|---|
| 語氣 | 輕鬆、玩笑 | 偏負面或驚訝 |
| 感覺 | 有趣或搞笑 | 引起不安或疑惑 |
| 情緒 | 幽默、輕鬆 | 負面或驚訝 |
| 常見場景 | 行為、事件 | 情況、現象 |
三、用同一句話看語意差別
句子:
That sound was really ___.
用 odd
That sound was really odd.
語感:
👉這聲音讓人感到有趣又好奇。
有點像 “這聽起來真奇妙!”
用 strange
That sound was really strange.
語感:
👉這聲音讓人感到不安。
有點像 “這聲音太奇怪了。”